亚洲黄色大片_欧美色播在线播放_免费久久精品视频_久久不射热爱视频精品

第三章

作者:簡·奧斯丁 發布時間:2023-06-12 17:40:14 字數:2758
  之后,坦斯沃特太太在羅拉莊園又住了幾個月,這倒不是因為她不想搬走。有一段時間,一見到自己所熟悉的地方,她都要激動不已,可是如今再也激動不起來了。現在她的情緒漸漸好轉,不再被那些令人痛苦的傷心事壓抑著,而是能想點兒其他的事情了。她急切地想離開這里,不辭辛苦地四處打聽,想在羅拉莊園附近找座合適的房子。她留戀這個地方,要遠離它是不可能的。不過,她無論如何也打聽不到這樣一個去處,一方面要符合她自己舒適安逸的想法,另一方面又能滿足謹慎的大女兒的要求。有幾座房子,做母親的本來是中意的,誰知大女兒非常固執,硬說房子太大住不起,最后只好作罷。

  以前坦斯沃特太太聽丈夫說過,他兒子鄭重其事地答應照料她們母女幾個。丈夫臨終前聽到這番許諾,終于放心地走了。她跟丈夫一樣,對兒子的誠意深信不疑。盡管她以為自己不要說七千鎊,就是再少得多,也能過得很安逸,但她一想起來就為女兒們感到高興。再看那做哥哥的心地善良,她也為他感到高興。她責怪自己過去不該錯怪他,總認為他一毛不拔。他這么關照繼母和妹妹們,足以說明他是多么關心她們的幸福。有好長一段時間,她對他的慷慨豁達堅信不疑。

  她和兒媳剛認識時就瞧不起她,現在在她家里已經住了半年,更進一步了解了她的為人,不覺對她更加鄙視。雖然當婆婆的以母愛為重,處處與人為善,若不是出現了一個特殊情況,婆媳倆說不定還共處不了這么長時間呢。在坦斯沃特太太看來,出了這檔子事,她的女兒們理所當然是要繼續待在羅拉莊園的。

  這樁事就發生在她大女兒跟雅亨·坦斯沃特夫人的弟弟之間,兩人漸漸萌發了愛慕之情。那位弟弟是個很具紳士風度、惹人喜愛的年輕人,他姐姐住進羅拉莊園不久,就介紹他與她們母女結識了。從那以后,他將大部分的時間都幾乎消磨在那里。

  眾所周知,有些做母親的從利益考慮,或許會進一步撮合這種顯露的感情,因為埃登霍·弗朗司乃是一位已故財主的長子;但是,有些做母親的為了慎重起見,也許還會阻礙這種感情,因為埃登霍除了一筆微乎其微的資產之外,他的整個家產完全取決于母親的遺囑。但坦斯沃特太太對這兩種情況都不予考慮。對她來講,只要埃登霍看上去和藹可親,又對她女兒好,而艾利洛同時又鐘情于他,那就足夠了。僅僅因為財產不等而拆散一對恩愛的戀人,這與她的倫理觀念是相悖而行的。而且她認為,凡是認識艾利洛的人,絕不可能不承認她的優點。

  她們之所以賞識埃登霍·弗朗司,倒不是因為他人品出眾,風度翩翩,他并不英俊,那副模樣嘛,只有跟他熟悉的人才覺得逗人喜愛。他太過靦腆,這就使他越發不能在人前顯現本色了。不過,一旦消除了這種與生俱來的羞怯,他的一舉一動都表明他胸懷寬廣,待人親切。他頭腦靈活,受教育后就更加聰明。但是無論從才智或從意向上看,他都無法使他母親和姐姐稱心如意,她們期望看到他可以出人頭地,比如當個——她們也說不上當個啥。她們希望讓他能在社會上出出風頭。他母親希望他對政治有興趣,以便能躋身議會,或者結識一些現在的大人物。雅亨·坦斯沃特夫人抱有同樣的愿望,不過,在這崇高理想實現之前,能先看到弟弟駕著一輛四輪馬車,她也就心滿意足了。可是,埃登霍偏偏對大人物以及四輪馬車不屑一顧,他一心想要的是家庭的幸福和生活的安逸。幸運的是,他有個弟弟比他更有出息。

  埃登霍在姐姐家住了幾個星期,才引起坦斯沃特太太的留意;由于她當初太傷心,對周圍的事情也就沒怎么注意了。她只是看他不聲不響,小心翼翼,才對他產生了好感。他從來不說不合時宜的話,去觸動她痛苦的心靈。她對他的進一步觀察及其贊許,最早是由艾利洛偶然說出的一句話引起的。那天,艾利洛說他和他姐姐大不相同。這個對比非常有說服力,幫他博得了她母親的歡心。

  “只要說他和弗妮不同,這就足夠了,”她說,“這就是說他為人厚道,非常可親。我已經喜愛上他了。”

  “我想,”艾利洛說,“你如果對他了解多了,一定會更喜歡他的。”

  “喜歡他!”母親滿面含笑地答道,“一旦我心里對他滿意,少不了要喜愛他的。”

  “你會器重他的。”

  “我還不明白如何把器重和喜愛區分開呢。”

  之后,坦斯沃特太太就想方設法去接近埃登霍。她態度可親,很快便讓他擺脫拘謹,而且摸清了他的所有優點。她確定埃登霍鐘情于艾利洛,也許正是這個原因,她才有如此敏銳的眼力。不過,她確信他品德高尚。就連他那文靜的舉止,本是同她對青年人的既定的看法相抵觸的,可是一旦了解到他待人熱誠,性情溫順,也不再覺得令人厭煩了。

  她一察覺埃登霍對艾利洛有點兒愛慕的意思,便認為他們真心相愛,盼望著他們不久就會結婚。

  “親愛的梅莉愛,”她說,“再過幾個月,艾利洛可能就要定下終身大事了。我們會想她的,不過她會非常幸福。”

  “啊,媽媽,要是離開她,我們該怎么辦啊?”

  “我的寶貝,這還稱不上是分離。我們和她不過隔著幾英里的路程,每天都能見面。你會得到一個哥哥,一個情同手足的兄長。我對埃登霍的那顆心算是佩服得五體投地了。不過,梅莉愛,你滿臉不高興,難道你不贊成你姐姐的選擇?”

  “也許是吧,”梅莉愛說,“我感到有點意外。埃登霍確實和藹可親,我也很喜愛他。不過,他可不是那種年輕人——他身上總少點東西,他那副模樣并不引人注目——我認為,能夠真正吸引我姐姐的那些魅力,他連一樣都不具備。他兩眼無神,沒有一絲生氣,顯不出美德與才華。另外,他恐怕還沒有真正的愛好。音樂對他毫無吸引力,盡管他非常贊賞艾利洛的繪畫,可那并非內行人的贊賞。每次艾利洛畫畫的時候,他總要湊到跟前,盡管如此,他對繪畫顯然是一竅不通的。他那是**的贊賞,并非行家的贊賞。令我滿意的人,必須同時具有這兩種氣質。跟一個趣味不相投的人一起生活,我肯定不會幸福的。他一定要與我情投意合:我們必須喜歡一樣的書,一樣的音樂。哦,媽媽!埃登霍昨天晚上給我們朗讀時,一點精神也沒有,糟糕透了!我真替姐姐擔心,可她反而沉得住氣,就像是沒看見似的。我簡直坐不住了,那么優美的詩句,總是使我激動得發狂,可是讓他那么毫無感情、不動聲色地一朗讀,誰還能聽得下去!”

  “他一定擅長朗讀質樸風雅的散文。我當時就這么想的,可你偏要讓他念考柏的詩。”

  “得了吧,媽媽,如果考柏[威廉·考柏:十八世紀英國浪漫主義抒情詩人,其詩歌以描寫鄉村風情見長。

  ]的詩都無法打動他,那他還能讀什么!不過,我們不得不承認趣味上的差異。艾利洛沒有我這樣的情趣,因此她能夠忽略這種欠缺,跟他在一起還覺得挺幸福的。但是,我如果愛他的話,見他那樣毫無感情地念書,我的心簡直要碎成八瓣了。媽媽,我世面見得越多,越覺得我這一生也見不到一個我會真心愛慕的男人。我的要求太高了!他必須具備埃登霍的全部美德。而要為美德增添光彩,他又不得不人品出眾,風度翩翩。”

  “別忘了,我的孩子,你還不到十七歲,對幸福喪失信心為時過早了。你怎么會比不上你母親幸運呢?梅莉愛,你的命運與我的命運只會有一點是不同的!”

使用第三方賬號登錄

×