第二章
作者:簡·奧斯丁
發布時間:2023-06-12 17:40:13
字數:3108
雅亨·坦斯沃特夫人如今當上了羅拉莊園的女主人,她的婆婆以及小姑們反而落到寄人籬下的境地。不過,這么一來,她待她們反倒客氣起來。她的丈夫對她們也算和善,他除了對自己和自己的妻子孩子之外,對別人充其量也只能如此。他非常誠懇地希望她們將羅拉莊園當作自己的家。坦斯沃特太太認為一時在附近也找不到合適的房子,不如暫時住在這里,因此便接受了他的請求。
對坦斯沃特太太而言,住在這里,能不時地回想起昔日的快樂,倒也不錯。碰到高興的時候,誰也沒有她那樣開心,那樣樂觀地期待著幸福的到來,似乎期待本身就是一種幸福。可是一遇到傷心事,她也像以前一樣胡思亂想,失去常態,同她高興時不能自已一樣,她傷心起來也是無法控制的。
雅亨·坦斯沃特夫人根本不贊成丈夫資助他幾個妹妹,從他們孩子的財產中拿走三千鎊,豈不是將他搜刮成窮光蛋了嗎?她希望丈夫重新考慮這件事。自己的孩子,而且還是獨生子,他如何忍心剝奪他這么一大筆錢呀?幾位坦斯沃特小姐與他不過是同父異母的兄妹,雅亨·坦斯沃特夫人覺得這完全算不上所謂的親屬關系,她們有什么權利領受他如此慷慨的資助?誰都知道,同父異母子女之間歷來沒有什么感情,可他為什么偏要把自己的財產送給同父異母的妹妹,傷害自己,也傷害他們可憐的小哈里呢?
丈夫回答說:“我父親臨終前囑托我幫助繼母以及妹妹們。”
“他肯定是在說胡話。那個時候,他十有八九是神志不清了,否則他就不會異想天開地要你將自己孩子的財產白白送掉一半?!?br />
“親愛的弗妮,他倒沒有說明具體數額,只是請我幫助她們,讓她們的境況好一些,他是無能為力啦。他還不如索性把事情全部交給我。他總不會認為我會怠慢她們吧??伤屛以S諾時,我又不得不應承;起碼在當時,我是這么想的。因此,我許諾了,而且還必須兌現。她們遲早要離開羅拉莊園,到別處生活,現在總得幫她們一把吧?!?br />
“那好,就幫她們一把吧,可是幫一把何必要三千鎊,你想想看,”她接下去說道,“那錢一旦拋出去,可就再也收不回來了。你那些妹妹一出嫁,那錢可就打水漂啦。真是的,這錢要是能回到我們可憐的兒子手里……”
“哦,當然,”丈夫嚴肅地說道,“那可就問題大了??傆幸惶?,哈里會怨恨我們給他送掉這么一大筆錢。如果他以后有很多孩子,這筆錢可就派上大用場了?!?br />
“誰說不是呢。”
“這么說來,不如把錢減掉一半,說不定對大家都有好處。給她們每人五百鎊,她們也算得上是發大財的了?!?br />
“哦,當然是發大財了!世上還有哪個做哥哥的能這么照顧妹妹,就是對待親妹妹,連你的一半也做不到!何況你們不過是同父異母的兄妹!可你卻如此慷慨大方?!?br />
“我做事向來大方,”做丈夫的回答說,“尤其遇到這種事,我們寧可大手大腳,也不能小里小氣。無論如何不能讓別人認為我虧待了她們,估計她們自己也不會有更高的期望了。”
“天知道她們期望多少,”夫人回答道,“不過,我們也無須考慮她們的期望。關鍵在于你能給多少?!?br />
“那還用說,我想我可以給她們每人五百鎊。事實上,即便是少了我這份補貼,她們的母親死后,她們每人依然都能獲得三千多鎊,對于一個年輕女子而言,這已經是一筆相當不錯的財產啦?!?br />
“確實如此?。≌f實在的,我看她們完全不需要額外補貼了。她們足足有一萬鎊可分。如果出嫁了,生活肯定非常富裕。即使不出嫁,靠那一萬鎊得來的利息,也足夠她們在一起生活得舒舒服服的?!?br />
“的確如此。因此我在想,整體來看,還不如趁她們母親還活著,給她點補貼,是不是比給她們更好呢?我是說給她點年金什么的。這個辦法產生的良好效果,我妹妹和她們的母親都能感覺得到。一年給一百鎊,一定讓她們全都滿意。”
可是,他妻子沒有馬上同意這個計劃,她想了一會兒。
“當然,”她說,“這比一下子送掉一千五百鎊要強。但是,如果坦斯沃特太太活上十五年,我們豈不是吃大虧了!”
“十五年!我親愛的弗妮,就她那命呀,連這一半時間也活不到?!?br />
“當然活不到??墒?,你仔細想一下,人要是能領到一點年金的話,似乎一時半會兒死不了。她身體強健,現在還不到四十歲哪。年金可不是鬧著玩的,一年一年地給下去,到時想甩都甩不掉。你不懂這種事,我可體驗到支付年金的不少苦楚,因為我母親依據我父親的遺囑,每年要向三個老仆人支付退休金,她發現這事讓人難以忍受。這些退休金每年要支付兩次,要送到仆人手里可麻煩了。不久前聽說有一個仆人死了,可后來發現根本沒有這回事。我母親傷透了腦筋。她說,她的財產被這樣永遠刮下去,她哪里還做得了主?這都怪我父親太狠心,不然這錢還不都是我母親的,想怎么用就怎么用?,F在,我對年金憎惡透了,要是讓我給哪個人付年金,打死我也不干?!?br />
“一個人的收入每年都被這么消耗下去,”坦斯沃特先生說,“這當然是件讓人不愉快的事情。你母親說得不錯,這么下去財產就成別人的了。一到年金支付日,都要毫無例外支出一筆錢,這確實有些令人討厭:它剝奪了一個人的自主權。”
“那還用說。即便如此,你還落不下好來。她們以為自己到期領取,萬無一失,而你又不會再多給,因此根本不領你的情。我要是你呀,無論做什么事,一定自作裁奪,絕不會作繭自縛,去給她們所謂的年金。要是遇到不好的年景,你要從自己的花銷中抽出一百鎊,哪怕五十鎊,都不是那么容易的。”
“親愛的,我看你說得沒錯,這事還是不給年金為妙。時不時給她們幾個錢,比給年金好多了,一旦錢給多了,她們一定會變得不知節儉,每逢年底,一個小錢也攢不下。這是個最好不過的辦法。偶爾送她們五十鎊,這么一來她們什么時候都有錢用,我還能充分履行我對父親的承諾?!?br />
“確實如此。其實,我認為你父親完全沒有要你出錢幫助她們的意思。我敢斷定,他所謂的幫助,無非是讓你合情合理地幫點忙,比如替她們找座寬敞的小房子啦,幫她們搬搬東西啦,有節日了給她們送點鮮魚野味啦等。我敢以生命擔保,他沒有別的意思。否則,豈不成了咄咄怪事。親愛的坦斯沃特先生,你只要想一想,你的繼母和她的女兒們依靠那七千鎊得來的利息,會過上多么舒適的日子??!更何況每個女兒還有一千鎊,這一千鎊每年幾乎給她們每人帶來五十鎊的收益。當然啦,她們會從中拿一些向她們的母親繳納伙食費的。加起來,她們一年有五百鎊的收入,對四個女人來說,這些錢還少嗎?她們的花銷非常少!管理家務不成問題。她們一無馬車,二無馬匹,也不用雇用仆人。她們也沒有社交活動,什么開支也沒有!你看她們有多舒坦!一年五百鎊??!我簡直無法想象她們是否能花掉一半。至于說你想再給她們錢,未免太荒謬了吧,論財力,她們給你點兒還差不多?!?br />
“喲!”坦斯沃特先生說,“你說得一點也不假。我父親對我的囑托,除了你說的之外,肯定別無他意。我現在搞清楚了,我要嚴格履行我的諾言,就按你說的辦,為她們幫點忙,做點好事。當我母親搬家的時候,我一定盡力幫她安頓好,還可以送她點小件家什?!?br />
“當然,”雅亨·坦斯沃特夫人說,“不過,有一點你還得認真考慮。你父母搬進羅拉莊園時,斯坦希爾那里的家具盡管說都賣了,不過那些瓷器、金銀器皿以及亞麻臺布都仍然保存著,全部留給了你母親。所以,她一搬家,屋里肯定擺得闊闊氣氣的?!?br />
“你考慮得真周到啊,那可都是些傳家寶啊!如果有些金銀器皿送給我們那可就美啦?!?br />
“就是嘛。那套瓷器餐具比我們家的漂亮多了。我看實在太漂亮了,她們的房里壓根兒不用配擺設。不過,事情就這么不公平,你父親光想著她們。我實話對你說吧,你一點都不欠你父親的情,別管他的遺愿,因為我們心里都清楚,他如果有辦法的話,一定會把所有財產都留給她們的。”
這個論點是毋庸置疑的。如果說坦斯沃特先生剛開始還有點猶豫的話,現在可就鐵了心啦。他最后決定,對他父親的遺孀和女兒,就按他妻子說的,像鄰居式地幫幫忙就足夠了;超出這個范圍,不說有失體統,也是肯定多余的。